Женский журнал
WomenMagazine.ruДобавь в закладки!Форум

История одной любви


Тема: Звезды

   Мировая литература не знает иного такого аналога: два писателя, отец и сын, во второй половине 19 века, оспаривали друг у друга пальму первенства. Александр Дюма-отец и Александр Дюма-сын. У них одинаковые имена, оба пишут, оба плодовиты, но на этом, пожалуй, их сходство и заканчивается. Дюма–старший родился в обеспеченной семье генерала наполеоновской армии, его мать из того же круга, Дюма–младший - внебрачный сын начинающего писателя и модистки, которую он довольно быстро бросил. А отцовство он свое признал спустя семь лет после рождения сына. Да и после, будущий автор «Трех мушектеров» не уделял особого внимания сыну, унаследовавшему от отца писательские гены, проявившиеся, однако, в иной области литературы.

   Отец пишет авантюрно - приключенческие романы, со счастливой концовкой, сын преуспел в жанре психологической драмы. Отец влюблен в историю Франции, в особенности в далекую эпоху Луи ХIII ; сын затрагивает актуальные проблемы своего времени: проституция, адюльтеры, разводы, женщины полусвета. Названия его произведений говорят сами за себя: «Дело Клемансо», «Господин Альфонс», «Внебрачный сын», «Блудный отец». Видимо, сказались детские впечатления - говорят, они очень сильные. В душе он так и остался внебрачным сыном и его всегда будет тянуть к грустной теме семейных и личных драм. Одни называли его скандальным автором, другие - адвокатом проституток, брошенных детей и матерей-одиночек.

Фантазия Дюма-отца поражает, он сам придумывает своих героев: не забываемые мушкетеры, обаятельный граф Монте-Кристо... Сын берет реальных личностей из окружающей его жизни и превращает их в литературных персонажей. Именно так и родился его самый знаменитый роман «Дама с камелиями», в основу которого положен эпизод из его жизни. Работая над этим произведением, несколько лет спустя, он написал: «Мне кажется, нельзя создавать литературных персонажей, не изучив обыкновенных людей, точно так же, как невозможно начать говорить на языке, серьезно его не освоив».

Изабель Аджани в роли Мари Дюплесис   Они познакомились в 1844 году. Она – Мари Дюплессис, одна из самых известных куртизанок Парижа, красота которой покорила не одно мужское сердце, он - никому не известный молодой человек, не подозревающий, насколько эта встреча будет значимой в его литературой судьбе. В 1845 году они расстаются. Она поменяла очередного любовника, а он он не может забыть о ней. Спустя несколько лет, в 1847 году он узнает о её смерти. Ей было всего 23 года и она окончила свою жизнь одна, в неизвестности, забытая поклонниками, в заброшенной квартире, почти в такой же, где когда-то родилась, в 1824 году.

Она была не просто красива: у мужчин захватывало дыхание, гдядя на нее. В то время ее звали намного проще - Альфонсин Плесис. Отец – нормандский крестьянин, видя удивленные глаза мужчин, разглядывавших его пятнадцатилетнюю дочь, быстро сообразил что к чему и долго не раздумывал. Он продает свою дочь старому ловеласу, обещавшему заняться её образованием. Занятия были не долгими, она вскоре оказалась за дверью. Затем была лавка зеленщика, маленький ресторанчик и прачечная. Трудно сказать, в самом деле ли все они нуждались в работнице или привлекала её молодость и божественная красота. В любом случае, это было типичная судьба бедной девушки из парижского пригорода и она нигде долго не задерживалась. Приходилось искать новое место. А еще позже её заметил мсьё Рокплан, будущий директор Опера-комик. Альфонсин показалась ему дивно красивой и именно он подтолкнул её в объятия иных мужчиной, но уже другого, более высокого ранга. Через два года, когда он увидель ее вновь, Альфонсин уже не была прачкой. Расставшись со своим очередным богатым поклонником, она начала разорять виконта де Мериль. Будучи смышленной от природы, она быстро поняла, что ждут от неё мужчина и решила этим воспользоваться. Она становится королевой парижских бульваров. Казалось, столица сконцентрировалась около ее дома. Мужчина с любопытством, а женщины с завистью разглядывали красавицу с очередным любовником, которого она начинала «ощипывать». Она меняет свое имя и становится Мари Дюплесис, которое, казалось ей, более соответствующим её новому положению, а может она просто хотела забыть о своем прошлом. А среди поклонников ее называли не иначе, как «Дама с камелиями», она их обожала, меняя каждый день. Любовники знали, чем её можно удержать.

Она настолько привыкла к роскоши и деньгам, что однажды ей ничего не оставалось, как согласиться на создание особой ассоциации из семи участников – блесятщих представителей парижской знати. Все они одновременно и друзья, и вкладчики, связанные неписанными законами светского общества. У них были общие деньги и общие любовницы. Деньги давались в долг и не возвращались, любовницы менялись, переходя от одного к другому. И, конечно же, Мари была в центре, принимая в своей шикарной квартире то одного, то другого. Аппартаменты так же были общими. Кстати, роман Дюма-сына начинается с описания именно этой роскошной квартиры, куда он попал случайно, увидев афишу о распродаже имущества, находящегося по адресу, где он когда-то бывал. К тому моменту у нее уже ничего не осталось: ни друзей, ни имущества, ни денег на лечение. Ею попользовались и бросили. Так светский Париж развлекался в середине 19 века.

Александр Дюма-сын описывает её, как молодую женщину высокого роста, стройную, с черными волосами. Большие глаза, казалось, были сделаны из эмали, как у японских женщин, блестящие и живые; губы цвета спелой черешни, белые зубы - самые красивые в мире. Она одевалась со вкусом, удивительным для простой горожанки; она не шла, но плыла, с необычной грацией. Другим приходилось учиться этому, у нее получалось все само собой, это было у нее в крови. А еще, в ее осанке и поведении чувствовалось особое благородство, ее часто принимали за женщину светского общества. К тому же Мари была не глупа. Природа многим ее наделила.

В 1844 году, когда Дюма-сын увидел её в первый раз, она была в расцвете своей красоты, жила в богато обставленной квартире в центре Парижа. Возможно, они познакомились в «Cafe de Paris», где она предпочитала обедать, а может в Оперa, где она любила проводить вечера. Одна или с очередным поклонником. Она превратилась в настоящую столичную даму, забыв о своем простом происхождении.

Изабель Аджани в роли Мари ДюплесисА три года спустя она умирала от туберкулеза, в бедности, забытая своими многочисленными воздыхателями. Ей было всего 23, а у её изголовья остался лишь граф Сент-Ив – один из ее бывших любовников, проводивший ее в последний путь. Мари Дюплесис похоронена на парижском кладбище Монмартра. Дюма-сын был тронут, узнав о ее смерти и сразу же в душе родились стихи, посвященные ей. Казалось, что за год знакомства он успел разглядеть в ней то, что не видели другие. Возможно, она сама скрывала свою искренность и желание любить, такое типичное для всех женщин. В реальности же приходилось развлекать быстро меняющихся любовников. А возможно, в сознании писателя уже зарождался сюжет для будущего романа.

По признанию Дюма-сына, в начале и в конце романа образы его литературной героини Маргариты Готье и реальной Мари Дюплесис совпадают. Середина и кульминация романа были уже плодом его фантазии. Дюма привнес очень романтичный и интригующий момент в содержание. Маргарита Готье, поменяв многих любовников, неожиданно влюбляется в молодого аристократа – Армана Дюваля и он отвечает ей взаимностью. Его любовь настолько сильна, что он, потомок благородного рода, хочет жениться на куртизанке. И здесь появляется новый персонаж – отец Армана. Он и сам попадает под очарование молодой женщины, поняв, чем она привлекла сына. Просто, она не была похожа на искусственно - лицемерных дам светского общества. Не смотря на свое прошлое, она сохранила в душе умение любить. Любить сердцем, а не только в постели. И рядом с Арманом, ей наконец-то удалось объединить любовь души и тела. Её чувства искренни, она благородна без благородного титула. Имнно этим и воспользовался Дюваль - старший, обрисовав Мари их будущую жизнь, показав, что ждет её любимого при браке с женщиной не их круга: скандал, двери светских салонов закроются, для Армана это будет конец карьеры.

Итак, извечный конфликт между долгом и любовью, по-разному интепретируемый во все времена. Маргарита готова на самопожертвование и она идет на обман. Они расстаются, а через некоторое время она умирает от туберкулеза и даже согласие отца Армана на брак сына уже ничего не может изменить в ее судьбе.

Дюма-сын воссоздает судьбу женщины, которой могла бы быть реальная Мари Дюплесис, умершая в 1847 году от туберкулеза. Возможно, автор облагородил эту очаровательную куртизанку, господствовавшую в течение нескольких лет в Париже. Он сделал её более романтичной, нежной, готовой на самопожертвование ради любви. Именно такими он видел женщин парижского полусвета, противопоставляя их внутреннему благородству безразличие светских львиц, так удачно обрисованных Бальзаком.

   Роман, оконченыый и опубликованный в 1948 году, имел ошеломляющий успех. Несколько лет спустя, 1952 году, Алесандр Дюма создает пьесу по этому же сюжету. И опять невероятный успех. А еще чуть позже великий итальянский композитор Джузеппе Верди создает оперу под названием «Травиата», не сходящую со сцен музыкальный театров до сегодняшнего дня. Партия Травиаты становится трамплином в музыкальной карьере большинства певиц с мировым именем. Мария Калас, с её божественным голосом, пела Травиату.

В эпоху кино и телевидения было создано около 30 версий этого романа, первая из которых появилась в 1907 году, в эпоху немого кино. Сюжет обошел все страны мира, в том числе киноверсии были созданы в Китае, Мексике, Венесуэле, Америке, Италии, Испании, Германии. Такие звезды, как Сара Бернар и Грета Гарбо интерпретировали образ Маргариты Готье.

   Совершив круглосветное путешествие, эта красивая история любви вернулась на родину, во Францию. Сегодня, на парижской сцене, очаровательная Изабель Аджани дает свою интерпретацию этому образу. От настоящей Мари Дюплесис её отделяет более, чем сто пятьдесят лет. Премьера состоялась 18 октября 2000 г., а билеты, распространение которых началась в июне месяце, были распроданы задолго до спектакля. Язык романтической любви понятен всем, независимо от национальности или эпохи.

Наталья Стронгина

Оценить эту статью:          

 
Женский журнал



Copyright © 2004-2016 WomenMagazine.ru, Связаться с нами.
размещение рекламы в интернете